《心经》
    观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
    舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。
    舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得。
    以无所得故,菩提萨埵。依般若波罗蜜多故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。
    三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
    故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。
    故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提萨婆诃。
 
心经全文注音及翻译
 
  guān zì zài pú sà 。
  观  自  在  菩  萨 。(译文:观音菩萨)
  xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
  行  深  般  若  波  罗  蜜  多  时 。(译文:深入的修行心经时)
  zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
  照  见  五  蕴  皆  空。(译文:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
  dù yī qiē kǔ è 。
  度  一  切  苦  厄 。(译文:就将一切苦难置之度外)
  shě lì zǐ 。
  舍  利  子。(译文:菩萨对学生舍利子说)
  sè bù yì kōng 。
  色  不  异  空。(译文:形相不异乎空间)
  kōng bù yì sè 。
  空  不  异  色 。(译文:空间不异乎形相)
  sè jí shì kōng。
  色  即  是  空。(译文:所以形相等于空间)
  kōng jí shì sè 。
  空  即  是  色。(译文:空间等于形相)
  shòu xiǎng xíng shí 。
  受  想  行  识。(译文:情欲、意念、行为、心灵)
  yì fù rú shì 。
  亦  复  如  是。(译文:都是一样的)
  shě lì zǐ 。
  舍  利  子。(译文:舍利子呀)
  shì zhū fǎ kōng xiāng 。
  是  诸  法  空  相 。(译文:一切法则都是空的)
  bù shēng bù miè 。
  不  生  不  灭。(译文:不生不灭)
  bù gòu bù jìng 。
  不  垢  不  净。(译文:不垢不净)
  bù zēng bù jiǎn 。
  不  增  不  减 。(译文:不增不减)
  shì gù kōng zhōng wú sè。
  是  故  空  中  无  色。(译文:因此空间是没有形相的)
  wú shòu xiǎng xíng shí 。
  无  受  想  行  识 。(译文:也没有情欲、意念、行为和心灵)
  wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
  无  眼  耳  鼻  舌  身  意。(译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根)
  wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
  无  色  声  香  味  触  法 。(译文:更没有色、声、香、味、触、法等六尘)
  wú yǎn jiè 。
  无  眼  界。(译文:没有眼睛所能看到的界限)
  nǎi zhì wú yì shi jie 。
  乃  至  无  意  识  界 。(译文:直到没有心灵所能感受的界限)
  wú wú míng 。
  无  无  明。(译文:没有不能了解的)
  yì wú wú míng jìn 。
  亦  无  无  明  尽 。(译文:也没有不能了解的尽头)
  nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
  乃  至  无  老  死。(译文:直到没有老和死)
  yì wú lǎo sǐ jìn 。
  亦  无  老  死  尽。(译文:也没有老和死的尽头)
  wú kǔ jí miè dào
  无  苦  集  灭  道 。(译文:没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
  wú zhì yì wú dé 。
  无  智  亦  无  得。(译文:不用智慧去强求)
  yǐ wú suǒ dé gù 。
  以  无  所  得  故 。(译文:所以得到与否并不重要)
  pú tí sà duǒ 。
  菩  提  萨  埵。(译文:菩萨觉悟之后)
  yī bō rě bō luó mì duō gù 。
  依  般  若  波  罗  蜜  多  故 。(译文:依照心经)
  xīn wú guà ài 。
  心  无  挂  碍。(译文:心中没有碍)
  wú guà ài gù 。
  无  挂  碍  故。(译文:由于没有碍)
  wú yǒu kǒng bù 。
  无  有  恐  怖。(译文:所以不恐怖)
  yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
  远  离  颠  倒  梦  想。(译文:远离颠倒梦想 )
  jiū jìng niè pán 。
  究  竟  涅  槃 。(译文:最后达到彼岸)
  sān shì zhū fó 。
  三  世  诸  佛。(译文:过去、现在和未来的三世诸佛)
  yī bō rě bō luó mì duō gù 。
  依  般  若  波  罗  蜜  多  故 。(译文:依照心经)
  dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
  得  阿  耨  多  罗  三  藐  三  菩  提 。(译文:得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)
  gù zhī bō rě bō luó mì duō。
  故  知  般  若  波  罗  蜜  多。(译文:所以说心经)
  shì dà shén zhòu 。
  是  大  神  咒 。(译文:是变幻莫测的咒语)
  shì dà míng zhòu 。
  是  大  明  咒。(译文:是神光普照的咒语)
  shì wú shàng zhòu 。
  是  无  上  咒。(译文:是无上的咒语)
  shì wú děng děng zhòu 。
  是  无  等  等  咒。(译文:是最高的咒语)
  néng chú yī qiē kǔ 。
  能  除  一  切  苦。(译文:能除一切苦 )
  zhēn shí bù xū 。
  真  实  不  虚 。(译文:不是骗人的 )
  gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
  故  说  般  若  波  罗  蜜  多  咒。(译文:所以说心经)
  jí shuō zhòu yuē 。
  即  说  咒  曰 。(译文:其咒语曰)
  jiē dì jiē dì 。
  揭  谛  揭  谛。(译文:去吧,去吧)
  bō luó jiē dì 。
  波  罗  揭  谛 。(译文:到彼岸去吧)
  bō luó sēng jiē dì 。
  波  罗  僧  揭  谛。(译文:大家快去彼岸)
  pú tí sà pó hē 。
  菩  提  萨  婆  诃 。(译文:修成正果)
上一篇:《吉祥经》    下一篇:没有了